"Sie leiden an Verstopfung. In Ihrer verkackten Seele. Wahrscheinlich haben Sie eine Riesenladung mürrischer, versteinerter Moccaböhnchen in ihrem Seelenarsch."
Filmzitat aus "Brothers Bloom" -> sehr schönens STOP-Schild -> (ړײ)
Den Film kenne ich nicht, aber ist dir eigentlich auch aufgefallen, dass das "f" auf dem Plakat später dazu gemalt wurde?... Oder hat ein blaues "f" eine besondere Bedeutung?
"Sie leiden an Verstopfung. In Ihrer verkackten Seele.
AntwortenLöschenWahrscheinlich haben Sie eine Riesenladung mürrischer,
versteinerter Moccaböhnchen in ihrem Seelenarsch."
Filmzitat aus "Brothers Bloom" -> sehr schönens STOP-Schild -> (ړײ)
Den Film kenne ich nicht, aber ist dir eigentlich auch aufgefallen, dass das "f" auf dem Plakat später dazu gemalt wurde?... Oder hat ein blaues "f" eine besondere Bedeutung?
Löschen...blaues "f" wie *furzen* (ړײ) *kicher*
Löschen*puuups*
LöschenIch muss wohl bei den Blogthemen in Zukunft besser aufpassen. Ich hätte es wissen können... LOL
LöschenKein Baumkuchen, macht auch kein Stau am Ende.
AntwortenLöschenIch bau mir gleich eine Baumkuchenschule... Dann bringe ich den kleinen Baumkuchen bei, mir stückchenweise in den Mund zu springen... Ätsch.
Löschen