... times they are a-changing...
Nicht mehr angesagt: Friede, Freude, Eierkuchen
Die neue Generation möchte: Frieden, Schoki, Bier, Fassbrause.
Oder wer liest darin eine verschlüsselte Botschaft, die ich noch nicht entziffert habe???
Wenn man die letzten Buchstaben eines jeden Wortes nimmt, kommt man auf RIEN, französisch für NICHTS...
Es gibt also keine geheime Botschaft. Schade... Hätte mir aber gefallen.
P.S. Kann mir aber jemand von den Muttersprachler/innen Deutsch, die hier mitlesen, mal den Unterschied zwischen FRIEDE und FRIEDEN erklären?
FRIEDE -> Der Friede war eine politisch-literarische Wiener Wochenschrift, die von Jänner 1918 bis Sommer 1919 erschien. Die Zeitschrift war als pazifistische Antwort auf die kriegshetzerische Reichspost, die spöttisch als „Reichspest“ bezeichnet wurde, ausgelegt. ...
AntwortenLöschenFRIEDEN -> Frieden (älterer Nominativ Friede, von althochdeutsch fridu „Schonung“, „Freundschaft“) ist allgemein definiert als ein heilsamer Zustand der Stille oder Ruhe, als die Abwesenheit von Störung oder Beunruhigung und besonders von Krieg.
*(ړײ)...weisstebescheid...hehe*
Ich weiß schon, was Friede(n) bedeutet, aber kann mir nicht mal ein Muttersprachler erklären, warum man manchmal Friede und manchmal Frieden sagt? Bei dem Unterschied zwischen Worte/Wörter kann man das schließlich auch erklären...
LöschenDa steckt schon ein Geheimnis hinter. Man muss nur die richtige >>Sprache<< kennen.
AntwortenLöschenLOL, das ist ja genial!
LöschenIch kenne nur rire als lachen (frz.)
Das ist 3. Person Plural Präsens Indikativ von "reir" = lachen auf Spanisch.
LöschenMist, wenn man *klugscheiß* in HTML-Tags setzt, frisst er das einfach. Noch ein *klugscheiß* nachreicht.
LöschenRien ist spanisch? Das kommt mir aber sehr spanisch vor...
LöschenWer oder was Nominativ
AntwortenLöschenEs herrsche Friede auf Erden
und wen oder was ...
Akkusativ
Frieden finden
*bissele klugscheisst* ;)
Ist es echt so einfach? Das ist alles??? Einfach nominativ oder akkusativ???
LöschenNö. Es gibt ja auch den Nominativ "Frieden". Friede ist halt eine veraltete Nominativform, die neben Frieden verwendet wird.
LöschenJetzt bin ich verwirrt... Wann verwendet man denn die neue und wann die alte Form????
LöschenEs bedeutet dasselbe, die Anwendungsform ist einfach eine andere. Wie Ackerbau schon ansetzt, ist Friede eine veraltete Form.
LöschenMan könnte umschreibend am besten sagen, Friede ist eine dichterische, getragene Form. Ein Stilmittel.
Meist wird Friede in einer festen Wortkombination verwendet.
Aus dem kirchl. Umgang.: Friede sei mit Euch!
"Friede, Freude, Eierkuchen" wird korrekt auch nur mit Friede angewandt, weil es eine feste Redewendung ist.
Du kannst also beide Formen anwenden. Aktuell gebräuchlich ist aber Frieden.
LG
Dankeschön! Und wie schön wäre es, wenn Friede(n) nicht nur in Redewendungen vorkommen könnte...
LöschenTatsächlich merkwürdig
AntwortenLöschenpax hubiskum
Jennifer
Pax verstehe ich... Und was heißt hubiskum????
LöschenFriede im Hubraum natürlich.
Löschen